Envoyer à un ami | Version à imprimer | Version en PDF

SILA: La version anglaise des mémoires de Zohra Drif Bitat au stand des Etats-Unis

par M. Aziza

Une maison d'édition américaine, en l'occurrence «Just World Books» a traduit en langue anglaise le témoignage de Zohra Drif Bitat sur l'engagement de sa personne et le rôle clé des femmes algériennes dans la guerre de libération nationale. Mme Drif Bitat présentera aujourd'hui samedi à 10 h30, son mémoire en version anglaise, au Salon International du Livre d'Alger (SILA), au stand des Etats-Unis.

Le livre sera en vente en quantité limitée lors de cet événement organisé principalement par l'ambassade des Etats-Unis en Algérie. À noter en outre, que les mémoires de Zohra Drif Bitat sont disponibles mondialement en édition de poche et en format électronique sur justworldbooks.com.

La maison d'édition américaine Just World Books ayant pris l?initiative de traduire le témoignage de Zohra Drif Bitat, a annoncé, à travers son site, la publication de «Inside the Battle of Algiers : Memoir of a Woman Freedom Fighter», mémoire en anglais de Mme Drif Bitat, héroïne de la guerre de libération algérienne.

Dans son mémoire, Mme Drif raconte avec émotion son engagement dans les rangs de l'Armée de libération nationale, ses motivations et ses actes durant la fameuse «bataille d'Alger» ainsi que les expériences quotidiennes et moments inoubliables aux côtés des autres moudjahidines, ces grands héros qui ont lutté pour libérer leur pays du joug du colonialisme français, précise-t-on sur le site. «Ce témoignage représente une partie essentielle de l'histoire algérienne, dont nous sommes très honorés d'avoir eu l'opportunité de collaborer avec Mme Drif pour raconter cette histoire à de nouveaux lecteurs à l'échelle mondiale», explique Helena Cobban, présidente de Just World Books. Autrement dit, Mme Drif a voulu ainsi partager son histoire d'une façon à dépasser les frontières purement francophones, estimant que «l'anglais est le meilleur moyen pour partager son histoire avec le monde entier et élargir son impact».

Publié en 2013 en Algérie en français et en arabe par Chihab Editions, le livre a été traduit à l'anglais par Andrew Farrand, expatrié américain résidant à Alger. Cette édition est dotée d'un avant-propos par Lakhdar Brahimi, ancien diplomate algérien et ancien camarade de classe (devenu camarade de lutte) de Mme Drif, selon un communiqué parvenu à notre rédaction.

«C'est le devoir de partager ce moment de notre histoire avec notre jeunesse qui m'a d'abord motivé de l'écrire, explique Mme Drif, mais après, en traduisant la publication de Inside the Battle of Algiers, Just World Books présente aux nouvelles générations du monde entier un récit palpitant de l'intérieur d'un mouvement longuement renommé à l'échelle internationale et dont les annales contiennent de nombreuses leçons pour les mouvements anti-impérialistes d'aujourd'hui», lit-on dans le communiqué .

A titre d'information, Just World Books qui est basée en Virginie, aux Etats-Unis d'Amérique, a été fondée en 2012 «pour élargir justement le débat aux Etats-Unis et dans le monde entier sur des questions de grand intérêt international.» Elle est particulièrement connue aux USA pour la publication de plusieurs œuvres importantes de militants de la cause palestinienne.

En septembre 2017, à l'occasion de la publication mondiale du livre, Mme Drif a participé à une tournée promotionnelle organisée aux Etats-Unis par Just World Educational, une association affiliée à Just World Books. Accompagnée par le traducteur M. Farrand, elle a présenté ses mémoires dans plusieurs universités et autres institutions renommées à Washington, New York et Boston.