Envoyer à un ami | Version à imprimer | Version en PDF

MEDEA: Le Dr Mohamed Bencheneb revient

par Rabah Benaouda

Comme chaque année, et c'est devenu désormais une tradition, le Dr Mohamed BENCHENEB (1869-1929), cet illustre homme de Lettres et de Culture, ce fils de la ville de Médéa et de toute l'Algérie, revisite les mémoires à l'occasion de la tenue à Médéa, du 7 au 10 de ce mois, de ce Colloque international qui lui est consacré sous le thème « Le Docteur Mohamed BENCHENEB et l'Orientalisme ». Un colloque qui est organisé par la direction de la Culture de la wilaya de Médéa, en collaboration étroite avec l'Université Docteur Yahia FARES (UDYF) de Médéa, et placé sous l'égide de la ministre de la Culture, Madame Nadia LAABIDI, et du wali de Médéa, M. Brahim MERAD. La cérémonie officielle d'ouverture a eu lieu dans la salle de conférences de l'UDYF, qui n'a, malheureusement, pas fait le plein à cause peut-être de la pluie qui avait commencé à tomber dès le début de la matinée de dimanche dernier. Un colloque dont la présidence est assurée par M. Mustapha CHERIF, ancien ministre de l'Enseignement supérieur et chercheur. Le directeur de la Culture de la wilaya de Médéa M. Miloud BELHENNICHE, prendra le premier la parole pour brosser une large rétrospective faisant ressortir toutes les manifestations littéraires et culturelles (journées d'étude, séminaires, colloques?) qui ont été consacrées au Dr Mohamed BENCHENEB, de 2001 à ce jour, et les résultats les ayant sanctionnées dont notamment les nombreux recueils qui en ont été publiés. Lui emboîtant le pas, le Dr Ahmed ZAGHDAR, recteur de l'UDYF de Médéa, dira, dans sa brève intervention : « Le Dr Mohamed BENCHENEB restera éternel de par ses nombreuses contributions à la littérature et à la culture algériennes dont il a été premier Dr d'Etat en 1923. Et ce colloque international, marqué par la présence de nombreuses sommités mondiales, arabes plus particulièrement, de la littérature et de la culture, prouve encore une fois, si besoin en est, toute la valeur de cet homme et montre l'empreinte qu'il a laissé et de laquelle doivent s'imprégner les générations aussi bien l'actuelle que celles à venir. Des hommes et des femmes de littérature et de culture qui sont aujourd'hui à Médéa pour faire part de leurs nombreux travaux et recherches sur ce que fut le Dr Mohamed BENCHENEB, ses œuvres? » Ce sera ensuite le wali de Médéa, M. Brahim MERAD, qui annoncera l'ouverture des travaux après une courte allocution à travers laquelle il rendra un vibrant hommage au Dr BENCHENEB. Clôturant les interventions, le Professeur Mustapha CHERIF dira : « Ce colloque international qui coïncide avec la célébration, par notre pays, du soixantième anniversaire du déclenchement de notre Glorieuse guerre de libération nationale, constitue un grand rendez-vous historique dans la mesure où il traite d'un sujet d'actualité, l'orientalisme en l'occurrence. Un rendez-vous qui montre au monde entier, devenu aujourd'hui un grand village, que l'Algérie est riche de ses enfants qui ont fait et font toujours l'histoire dans les domaines de la culture, de la littérature, des sciences et dans le dialogue des civilisations.

Comme l'a été le Dr BENCHENEB, ce savant qui parlait couramment une dizaine de langues étrangères et qui aura été le premier à faire face, avec brio, à ce phénomène de l'orientalisme lors du ??14ème Congrès international des orientalistes'' qui s'était tenu à Alger en 1905. Une reconnaissance unanime qui lui a valu, en 1920, la qualité de membre de l'Académie de Damas, en Syrie, et devenir ainsi un pont solide entre la culture nationale et celle occidentale.»

Une cérémonie d'ouverture qui prendra fin avec ce geste combien honorifique des autorités locales de la wilaya de Médéa envers le Pr Mustapha CHERIF qui recevra, à cette occasion, un magnifique burnous et un plateau en céramique. Suivra la première des 45 communications au programme de ce colloque international, animée par le Dr Adriaan KELLER, des Pays-Bas, qui abordera « The Orientalistic Misconception of ??Mozarab'' as Arabized Christian from medieval Iberia ». Des communications sur lesquelles nous reviendrons.